漫画やアニメに出てくるドイツ語単語

LEARNING

アニメに出てくるドイツ語を探してみました。
まずは「新世紀エヴァンゲリオン」からいってみましょー!
ガンダムがドンピシャ放送されていない世代の僕は勇者エルドランシリーズからエヴァに移った古のヲタクなんだ…

新世紀エヴァンゲリオン

エヴァンゲリオン

Evangelischエヴァンゲリッシュ:プロテスタントの、信教の、福音(書)の

作品タイトルの「エヴァンゲリオン」はこの単語からきていると思われる。

ネルフ Nerv

①神経[複数形で]神経系(組織)
②核心、真髄

作品内で、国連直属の超法規的武装組織である特務機関NERVの名前。
現実の世界でも、国際連盟本部は建設された当初スイス・ジュネーヴにあったのでドイツ語が出てきても不思議ではない組織名ですね。
スイスはドイツ語、フランス語、イタリア語、ロマンシュ語が公用語として定められている。

マギ MAGI

Magieマギ(ィ):魔法、魔(妖・呪)術、魔力

作品内で、特務機関NERV(ネルフ)本部の指令室に安置されている第七世代有機スーパーコンピュータ・システム。
名称の由来は、イエス・キリスト誕生の際現れた「東方より来たりし3賢者(マギ)」なので元々の語源が違う。

ゼーレ  Seele

①心、心情、精神、魂、霊
②人物、住民、中心、中核、芯、コア

作品内で、人類補完委員会を通じてNERVに指令を下している秘密機関。

新劇場版のシンボルマークには”Überm Sternenzelt richtet Gott, wie wir gerichtet.”(星空の上で神が裁く、我等がどう裁いたかを)と描かれている。

おまけ:使徒 что

ちなみに、ロシア語で「что? シトー?」は「何?」やで。


【U-NEXTで新世紀エヴァンゲリオンを見る】

機動戦士ガンダム

ジーク Sieg

勝利、勝ち

「ジーク・ジオン!」
古のヲタクなら誰でも知っているこのセリフ。
ナチス・ドイツで行われていた「ジーク・ハイル(勝利万歳)」という掛け声をモデルにしたものといわれている。


【U-NEXTで機動戦士ガンダムを見る】

進撃の巨人

イェーガー Jäger

猟師、ハンター、狙撃者

エレン・イェーガー (Eren Yeager)や異母兄弟のジーク・イェーガー (Zeke Yeager)のアルファベットの綴りはご覧の通りなのですが、アニメの前期オープニング曲の「紅蓮の弓矢」の歌詞冒頭に
「wir sind der Jäger (イェーガー)!」
と入っているので、わかっていて綴りを変えているのでしょうね。
獣の巨人のジークもアルファベットの綴りが違うけれど、後期オープニング曲の「自由の翼」の歌詞冒頭に
「Jetzt hier ist ein Sieg(ジーク).
と入っているので、絶対ワザとだよとしか思えないです。

U-NEXTで進撃の巨人を見る

 

Bleach ブリーチ

滅却師最終形態(クインシー・レットシュティール)Quincy Letzt Stil

Letzt レット:最後の、最終の、究極の
Stil シュティール:様式、やり方、スタイル(英語のstyleとほぼ同じ)

そのまんま、最終形態ですね。
Quincyは辞書でも、ネットでも探したんですが、それらしいものがなかったです。
石田雨竜が銀筒使う時の口上をカタカナから調べてみようと頑張りましたがそれらしいスペルが自分の中でリンクしないので探せませんでした。

【U-NEXTでBleach ブリーチを見る】

いろいろな漫画で出てくるドイツ語が見つかればドンドン追加していきたいです。

タイトルとURLをコピーしました